Servizio di traduzione economica e finanziaria

Supportiamo i migliori traduttori al mondo attraverso innovativi processi di controllo qualità. Inoltre, qualora il risultato non dovesse soddisfarti pienamente, siamo pronti a offrirti una revisione totale della traduzione. protezione avanzata dei dati personali durante il processo di traduzione. , non in tutti i Paesi del mondo le voci di bilancio rispondono allo stesso schema e pertanto il bilancio (d’esercizio o consolidato) non può essere sempre tradotto letteralmente, parola per parola.

Studio legale e cliente


traduzioni economico finanziaria Niente paura, si tratta della terminologia adottata dagli IASs/IFRSs e, in italiano, corrisponde a Prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria e Prospetto di conto economico complessivo. In spagnolo infine lo IAS 1 distingue estado de situación financiera e estado del resultado y otro resultado integral. Facciamo quindi un po’ di chiarezza.Il bilancio è il financial statements (attenzione al plurale!) in lingua inglese ed è a sua volta composto da stato patrimoniale e conto economico. Lo stato patrimoniale è proprio il famoso balance sheet mentre il conto economico può essere tradotto income statement oppure profit & loss account.In spagnolo abbiamo invece estados financieros per bilancio, a sua volta composto da balance de situación (stato patrimoniale) e cuentas de pérdidas y ganancias (conto economico). UniMoney, fondata nel 1990, è una società leader nel settore dei servizi linguistici nei campi economico, finanziario, legale, informatico, tecnico e giornalistico.

Traduzione bilancio CEE

Per queste ragioni, la traduzione di bilanci e documenti di natura bancaria e amministrativa non va sottovalutata, perché una corretta comunicazione contribuisce in questo campo ad aumentare la visibilità e il prestigio delle aziende anche nei rapporti talvolta complessi con investitori, intermediari, banche, media e pubblico in senso lato. La globalizzazione ha fatto sì che sempre più aziende abbiano sedi, shareholders e stakeholders in altri paesi, motivo per cui hanno necessità di far tradurre documenti finanziari in altre lingue. Un’esigenza favorita anche dall’istituzione di bandi europei e internazionali, per i quali occorre presentare traduzioni di bilanci aziendali, business plan e altra documentazione finanziaria nella lingua di riferimento. L’esperienza trentennale nel settore economico finanziario ci ha aiutato a comprendere le dinamiche legate dei mercati e dei singoli strumenti finanziari, al fine di traduzioni con un linguaggio appropriato, efficace e comprensibile e connotate uno stile scorrevole che cattura l’attenzione degli investitori. Ciò è risultato particolarmente apprezzato dagli operatori finanziari, che vivono le dinamiche di un settore ad “alto rischio”, dove l’errore di una sola parola può compromettere il collocamento di un fondo o l’esito di una causa.

Traduzioni Finanziarie e del bilancio

Il tuo attuale abbonamento permette di leggere Corriere.it solo su due dispositivi in contemporanea (computer, telefono o tablet). Il Mibtel, acronimo di Milano indice Borsa telematica, è un indice di borsa utilizzato per monitorare l'andamento delle principali società quotate alla Borsa Italiana. Il debito pubblico è un concetto che si riferisce all'ammontare totale degli impegni finanziari assunti da un governo o da un ente sovrano nei confronti di creditori esterni e interni. Ciò specializzati in traduzioni tecniche eseguito da una macchina e poi consegnato al cliente. Per questo la traduzione certificazione bilanci è anche sinonimo di trasparenza e chiarezza. Il target di questo nostro ambito di nicchia della traduzione economica e nel settore della finanza sono banche, investitori, privati o imprese che intendono costituire nuove società all’estero o far valere ufficialmente i documenti all’estero per finalità di tipo fiscale. Se il bilancio di esercizio si concentra esclusivamente sull’aspetto economico e finanziario, il bilancio sociale prende in considerazione anche altri aspetti di natura sociale, ambientale e di governance. Al giorno d'oggi, la cooperazione internazionale è impossibile senza la mediazione di un servizio professionale di traduzioni economico-finanziarie.